Passer au contenu principal
Panneau latéral
Accueil
Plus
Français (fr)
English (en)
Français (fr)
Vous êtes connecté anonymement
Connexion
Accueil
Français (fr)
English (en)
Français (fr)
Ouvrir l'index du cours
Faculté des Lettres et langues
قسم اللغة والأدب العربي
دروس عبر الخط
2023-2024
Etudes Linguistiques
ترجمة المصطلحات اللغوية
Aperçu des sections
Généralités
Tout replier
Tout déplier
الاستاذة سعيدي منال وسام - ترجمة المصطلحات اللغوية
Forum
الدرس الافتتاحي
الدرس الافتتاحي
Fichier
Marquer comme terminé
برنامج مقياس ترجمة المصطلحات اللغوية
Fichier
Marquer comme terminé
المعارف السابقة في مجال الترجمة
Forum
Marquer comme terminé
الدرس الاول : الترجمة و اشكالاتها1
الدرس الاول : الترجمة و اشكالاتها1
Fichier
Marquer comme terminé
اهم المفاهيم المتعلقة بالترجمة التي تم اكتسابها من الدرس الاول
Forum
Marquer comme terminé
الدرس الثاني : الترجمة و اشكالاتها 2
الدرس الثاني : الترجمة و اشكالاتها2
Fichier
Marquer comme terminé
صعوبات الترجمة اللسانية
Forum
Marquer comme terminé
الدرس الثالث : شروط نقل المصطلح و ترجمته
الدرس الثالث : شروط نقل المصطلح و ترجمته
Fichier
Marquer comme terminé
عوائق ترجمة المصطلح الى اللغة العربية
Forum
Marquer comme terminé
الدرس الرابع :انواع الترجمة
الدرس الرابع :انواع الترجمة
Fichier
Marquer comme terminé
خصائص الترجمة التحريرية
Forum
Marquer comme terminé
الدرس الخامس : تعليمية الترجمة
الدرس السادس : المصطلح اللساني
الدرس السادس : المصطلح اللساني
Fichier
Marquer comme terminé
التعدد المصطلحي في مجال اللسانيات
Forum
Marquer comme terminé
الدرس السابع : المصطلح الصوتي و الصرفي
الدرس الثامن :المصطلح التركيبي
الدرس التاسع : المصطلح الدلالي
الدرس العاشر: المصطلح الادبي
الدرس الحادي العاشر : المصطلح النقدي
الدرس الحادي العاشر : المصطلح النقدي
Fichier
Marquer comme terminé
واقع النقد و المصطلح النقدي في اللغة العربية
Forum
Marquer comme terminé
الدرس الثاني عشر :المصطلح العلمي
الدرس الثالث عشر : ترجمة نصية لسانية
الدرس الثالث عشر : ترجمة نصية لسانية
Fichier
Marquer comme terminé
الدرس الرابع عشر : ترجمة نصية ادبية