السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بالنسبة لترجمةالتحريرية تتطلب الدقة والامانة في صيغة النص المترجم وعلى المترجم ان يكون ملم ومتمكن للغة
المترجمة إليه وبامكانه المراجعة والتصحيح كما لديه الوقت الكافي لترجمة،أما الترجمة الشفوية تتطلب خبرة وقوة في التركيز وتمكن من اللغة المترجم إليها وسرعة في الترجمةوتكون فورية ليس لديه وقت لتفكير