..

..

by MEFTAHI HADJER -
Number of replies: 1


الترجمة التحريرية: تحتاج دقة في اختيار الكلمات، مهارة قوية في الكتابة، القدرة على البحث والمراجعة، والتحليل الهادئ للنصوص.


الترجمة الشفوية: تحتاج طلاقة في التحدّث، سرعة في الفهم والاستجابة، ذاكرة قوية قصيرة المدى، ونطقًا واضحًا مع قدرة على العمل تحت الضغط الف كيوري.