أمثلة مصطلحات نقدية متعددة الترجمات
Structuralism / البنيوية / البنيويَّة / الهيكلانية / البنيانية
(مصطلح نقدي مترجم بطرق مختلفة في النقد العربي تبعاً للمصادر والمدارس)
Intertextuality / التناص / التضمين / النصّ المشترك / العلاقة النصّية
(من المصطلحات التي تُرجمت بعدة صياغات في الدراسات النقدية العربية)
Semiotics / السيميائيات / علم الدلالة / علم العلامات
(مصطلح نقدي مرتبط بتحليل العلامات والدلالات في النص الأدبي ويُستخدم بأكثر من مقابل)
Narratology / السردية / علم السرد / نظرية السرد
(مصطلح يُستعمل بأسماء مختلفة لتحليل بنية السرد والقصة)
Post-structuralism / ما بعد البنيوية / ما بعد البنيويَّة / ما بعد البنيوانية
(مصطلح نقدي يُترجم بأسماء متفاوتة حسب التقاليد البحثية المختلفة)