Organisation semestrielle

Module : Techniques de recherche universitaire

Niveau : Licence 3 – Tronc commun

Cours : Avant-Projet : Synopsis

 

Module : Techniques de recherche universitaire

Niveau : Licence 3 – Tronc commun

Cours : Avant-Projet : Synopsis


Organisation semestrielle

Synopsis du semestre (1) :

1-     Lancer les avant-projets : il consiste à remettre à la fin d’année, un avant-projet de quelques pages dans lequel, l’étudiant (ou en binôme) remettra un travail écrit de quelques pages et dans lequel figureront les éléments suivants :

ü  Une problématique, rédigée sous forme d’une réflexion (une page ou une page et demie). Durant les cours, nous interviendrons sur leur sujet, en prenant un ou des exemples, pour expliquer les séquences suivantes qu’elle doit contenir: Placer le sujet choisi dans son contexte – définir les concepts clés – proposer une conceptualisation – un constat par rapport au problème posé – la motivation du choix du sujet – Les questionnements par rapport au problème posé – les hypothèses de recherche – un plan rédigé de ce qui devrait être réalisé dans le projet.

ü  Le cadrage théorique : Choisir le cafre théorique auquel se réfère l’étude choisie par l’étudiant et proposer juste quelques éclairages (approche narratologique, analyse du discours ou autres pour les textes littéraires ; approche par compétences, interactionnelle, actionnelle, communicative ou autres pour la didactique ; l’analyse conversationnelle, analyse du discours médiatique, sémiotique pour la publicité etc. pour les sciences du langage.). Le recours à la théorie doit être juste à titre indicatif, à eux de chercher, mais qu’il soit très bref, sans entrer dans les grands détails.

 

· Semestre 2 : Synopsis

ü  L’enquête de terrain : Elle varie selon le choix du sujet et du domaine. Il sera question d’outils d’enquêtes :

-        Le questionnaire

-        L’interview

-        Le sondage

-        L’analyse d’un corpus littéraire

-        L’analyse d’un corpus des sciences du langage

-        Etc.

ü  Conclusions attendues

2-     Evaluations :

ü  Evaluation continue : Les étudiants sont tenus de remettre un travail écrit (l’avant-projet), selon un échéancier. Soit individuel, soit en binôme, le choix est donné aux étudiants….

ü   

ü  Dans chaque séance, le cours portera sur un aspect de l’état d’avancement des travaux des étudiants.

ü  Note de l’examen : ça sera un oral : ils présenteront oralement leur projet, avec la consigne : défendez votre projet, son originalité, sa faisabilité.

-        L’évaluation se déroulera en deux ou trois séances, selon un calendrier préétabli. Aussi, un travail écrit sera remis à l’issue de la présentation.

 

-        Propositions de quelques sujets :

-          L’enseignement précoce des langues étrangères en Algérie.

-          Comment est constituée la langue maternelle ?

-          Quelle est la différence entre langue maternelle, langue seconde, langue étrangère, langue nationale, langue officielle.

-          Analyse d’une conversation entre deux jeunes étudiants : (5mn) - le code swishing (alternance codique).

-          L’objectivité/Subjectivité dans un article de presse.

-          Description de la communication par SMS

-          Comment fonctionne les types des mails (émail) : analyse sociolinguistique.

-          Le français dans la chanson française ou francophone (Brel, Cabrel, ….).

-          Analyse des interactions dans la communication écrite en temps réel : les réseaux sociaux.

-          Analyse des situations de communication : les registres de langues.

-          Description sociolinguistique d’une émission radiophonique (La chaîne 3).

-          Analyse d’une émission télévisuelle : les registres ou autres (Canal Algérie ou chaîne française..).

-          Analyse du référent culturel dans un roman littéraire en langue française.

-          Interview réalisée avec une personnalité professionnelle, en français : un prof, un médecin, un sociologue, un psy, un (e) responsable de l’université (directe ou par internet).

-          Des enfants qui apprennent à parler en français grâce à la télé (dessins animés etc.).

-          Analyse d’un débat sur un sujet d’actualité proposé par les participants eux-mêmes.

-          Les niveaux de la langue française selon le cadre européen commun de référence.

-          Analyse d’une publicité en français en Algérie : Slogans, enseignes, dépliants, produits alimentaires, radiophoniques, télévisuelles…).

-          L’information et le discours orienté.

-          Analyse du discours politique (Presse, TV, Campagne etc.).

-          Les problèmes de langue chez les étudiants de licence de français.

-              

·       La liste n’est pas exhaustive, elle sera enrichie au fur et à mesure en prenant compte des propositions des étudiants eux-mêmes.

 

 

·       Synopsis du semestre (1) :

1-     Lancer les avant-projets : il consiste à remettre à la fin d’année, un avant-projet de quelques pages dans lequel, l’étudiant (ou en binôme) remettra un travail écrit de quelques pages et dans lequel figureront les éléments suivants :

ü  Une problématique, rédigée sous forme d’une réflexion (une page ou une page et demie). Durant les cours, nous interviendrons sur leur sujet, en prenant un ou des exemples, pour expliquer les séquences suivantes qu’elle doit contenir: Placer le sujet choisi dans son contexte – définir les concepts clés – proposer une conceptualisation – un constat par rapport au problème posé – la motivation du choix du sujet – Les questionnements par rapport au problème posé – les hypothèses de recherche – un plan rédigé de ce qui devrait être réalisé dans le projet.

ü  Le cadrage théorique : Choisir le cafre théorique auquel se réfère l’étude choisie par l’étudiant et proposer juste quelques éclairages (approche narratologique, analyse du discours ou autres pour les textes littéraires ; approche par compétences, interactionnelle, actionnelle, communicative ou autres pour la didactique ; l’analyse conversationnelle, analyse du discours médiatique, sémiotique pour la publicité etc. pour les sciences du langage.). Le recours à la théorie doit être juste à titre indicatif, à eux de chercher, mais qu’il soit très bref, sans entrer dans les grands détails.

 

·       Semestre 2 : Synopsis

ü  L’enquête de terrain : Elle varie selon le choix du sujet et du domaine. Il sera question d’outils d’enquêtes :

-        Le questionnaire

-        L’interview

-        Le sondage

-        L’analyse d’un corpus littéraire

-        L’analyse d’un corpus des sciences du langage

-        Etc.

ü  Conclusions attendues

2-     Evaluations :

ü  Evaluation continue : Les étudiants sont tenus de remettre un travail écrit (l’avant-projet), selon un échéancier. Soit individuel, soit en binôme, le choix est donné aux étudiants….

ü   

ü  Dans chaque séance, le cours portera sur un aspect de l’état d’avancement des travaux des étudiants.

ü  Note de l’examen : ça sera un oral : ils présenteront oralement leur projet, avec la consigne : défendez votre projet, son originalité, sa faisabilité.

-        L’évaluation se déroulera en deux ou trois séances, selon un calendrier préétabli. Aussi, un travail écrit sera remis à l’issue de la présentation.

 

-        Propositions de quelques sujets :

-          L’enseignement précoce des langues étrangères en Algérie.

-          Comment est constituée la langue maternelle ?

-          Quelle est la différence entre langue maternelle, langue seconde, langue étrangère, langue nationale, langue officielle.

-          Analyse d’une conversation entre deux jeunes étudiants : (5mn) - le code swishing (alternance codique).

-          L’objectivité/Subjectivité dans un article de presse.

-          Description de la communication par SMS

-          Comment fonctionne les types des mails (émail) : analyse sociolinguistique.

-          Le français dans la chanson française ou francophone (Brel, Cabrel, ….).

-          Analyse des interactions dans la communication écrite en temps réel : les réseaux sociaux.

-          Analyse des situations de communication : les registres de langues.

-          Description sociolinguistique d’une émission radiophonique (La chaîne 3).

-          Analyse d’une émission télévisuelle : les registres ou autres (Canal Algérie ou chaîne française..).

-          Analyse du référent culturel dans un roman littéraire en langue française.

-          Interview réalisée avec une personnalité professionnelle, en français : un prof, un médecin, un sociologue, un psy, un (e) responsable de l’université (directe ou par internet).

-          Des enfants qui apprennent à parler en français grâce à la télé (dessins animés etc.).

-          Analyse d’un débat sur un sujet d’actualité proposé par les participants eux-mêmes.

-          Les niveaux de la langue française selon le cadre européen commun de référence.

-          Analyse d’une publicité en français en Algérie : Slogans, enseignes, dépliants, produits alimentaires, radiophoniques, télévisuelles…).

-          L’information et le discours orienté.

-          Analyse du discours politique (Presse, TV, Campagne etc.).

-          Les problèmes de langue chez les étudiants de licence de français.

-              

·       La liste n’est pas exhaustive, elle sera enrichie au fur et à mesure en prenant compte des propositions des étudiants eux-mêmes.