La Production Écrite — Définition & enjeux

M. Benmedjahed Français · Espagnole L2 2023–2024

Pensez au moment où vous avez dû rédiger votre première lettre de motivation, ou votre premier email professionnel en langue étrangère. Vous saviez parler, vous saviez écouter — mais soudain, face à la page blanche, quelque chose de différent s'imposait : organiser, hiérarchiser, anticiper le lecteur, choisir chaque mot.

C'est précisément ce défi que la didactique de la production écrite cherche à comprendre et à faciliter. Car écrire en langue étrangère, c'est bien plus que transcrire des sons en lettres.

ICe que la production écrite n'est pas

Avant de définir ce qu'est la production écrite, il est utile de rompre avec quelques idées reçues tenaces dans les classes de langue.

  • Une simple transcription orale mise à l'écrit
  • Une juxtaposition de phrases grammaticalement correctes
  • Une activité secondaire, au service de la lecture
  • Un exercice dont le seul but est de faire corriger des fautes par l'enseignant
Ce qu'elle est vraiment : une activité de construction de sens, visant à développer chez l'apprenant la capacité à produire divers types de textes répondant à de vraies intentions de communication. — Thảo, 2007

Cette définition marque un tournant : avec l'émergence de l'approche communicative, écrire devient un acte social. Les apprenants écrivent pour être lus. Ils ne remplissent plus un formulaire scolaire ; ils communiquent.

IILes cinq compétences mobilisées

Selon Albert (1998), la compétence de communication écrite est plurielle. Elle convoque simultanément cinq composantes — ce qui explique pourquoi l'écriture est souvent vécue comme une activité exigeante, même par des apprenants avancés.

Compétence linguistique
Grammaire, morphologie, syntaxe, lexique — le socle formel de la langue.
Compétence référentielle
Connaissances des domaines d'expérience et des objets du monde.
Moirand, 1982
Compétence socio-culturelle
Normes d'interaction sociale, histoire culturelle, codes implicites d'une communauté.
Moirand, 1982
Compétence cognitive
Processus de constitution du savoir et d'acquisition/apprentissage de la langue.
Compétence discursive (pragmatique)
Capacité à produire un texte cohérent et cohésif, adapté à une situation de communication précise. C'est la compétence la plus englobante : elle donne sens aux quatre autres.

Ces cinq composantes s'activent rarement en séquence — elles s'entrelacent. C'est cet enchevêtrement qui fait de l'écriture un acte cognitif complexe, loin de la simple mise en mots.

IIILe processus d'écriture : ce qui se passe dans la tête du scripteur

Depuis les années 1980, la psychologie cognitive américaine a cherché à modéliser ce qui se passe dans l'esprit d'un scripteur lorsqu'il écrit. Ces travaux ont produit trois grandes découvertes :

01
Le processus n'est pas linéaire : les étapes sont récursives, dynamiques, en interaction constante.
02
Ces recherches fournissent des pistes pédagogiques concrètes pour améliorer la qualité des écrits des apprenants.
03
Une fois conscientisées, ces opérations mentales deviennent de véritables stratégies d'écriture mobilisables.

Un modèle simplifié du processus scriptural peut se représenter ainsi :

1
Planification
Générer & organiser les idées
2
Mise en texte
Rédiger, formuler
3
Révision
Relire, corriger, reformuler
4
Retour
Réajustement constant

Ces modèles, nés pour la langue maternelle, ont ensuite été transposés à la langue étrangère — c'est souvent par leur biais que la production écrite en FLE est aujourd'hui décrite et enseignée. (Chanquoy & Alamargot, 2002)

Mots-clés
Production écrite Approche communicative Compétence discursive Processus scriptural Psychologie cognitive Stratégies d'écriture Didactique FLE Savoir-écrire Modèle de Flower & Hayes
Références bibliographiques

Sources citées dans le cours + compléments recommandés pour approfondir

Albert, M.-C. (1998). Enseigner le français avec TV5. CLE International. — Modèle des cinq compétences en production écrite.
Bouchard, R. cité par Pouliot, M. (1993). Définition de la compétence de communication écrite, p. 120.
Chanquoy, L. & Alamargot, D. (2002). Mise en place et développement des traitements rédactionnels. Le Français aujourd'hui, 138, 4–13.
Cornaire, C. & Raymond, P.-M. (1999). La Production écrite. CLE International. — Synthèse pédagogique de référence sur les modèles de processus.
De Beaugrande, R. (1984). Text Production: Toward a Science of Composition. Ablex Publishing. — Modèle fondateur des processus d'écriture.
Flower, L. & Hayes, J. R. (1981). A cognitive process theory of writing. College Composition and Communication, 32(4), 365–387. — Modèle cognitif le plus cité en didactique de l'écriture.
Moirand, S. (1982). Enseigner à communiquer en langue étrangère. Hachette. — Définition des compétences référentielle et socio-culturelle.
Scardamalia, M. & Bereiter, C. (1987). Knowledge telling and knowledge transforming in written composition. In Advances in Applied Psycholinguistics, Vol. 2. Cambridge University Press.
Thảo, N. T. P. (2007). La production écrite en FLE. Synergies Pays du Mékong, 1, 155–163. — Perspective communicative et actionnelle de l'écriture.
Weber, C. (1993). Pour une didactique de l'oral et de l'écrit. ESF Éditeur. — Réflexion sur la lisibilité et l'intelligibilité du texte produit.
Whalen, K. (1994). Processus d'écriture et production écrite. The Canadian Modern Language Review, 50(2). — Définition des opérations mentales en situation d'écriture.

Ouvrage de référence recommandé

Grellet, F. (1991). Apprendre à écrire — initiation à la production de textes en français. Presses Universitaires de France. Et la collection Didier FLE — Production écrite niveaux C1-C2 (mentionnée en en-tête de cours).