Aperçu des sections

  • الصفحة الرئيسية

  • التعريف بأستاذ المادة

    • الدكتور مصطفى بولنوار

      قسم الفنون

      كلية الآداب واللغات

      mostefa.boulanouar@univ-tlemcen.dz/boulanouarmus@yahoo.frالبريد الإلكتروني: 

      الرتبة العليمة: أستاذ محاضر أ

  • التعريف بالمقياس

    • بطاقة تعريفية للمقياس (Fiche Technique)

      • اسم المقياس: المسرح العربي.
      • المستوى: السنة الثالثة (ليسانس).
      • السداسي: الخامس (S5).
      • التخصص: فنون درامية / نقد مسرحي / دراسات مسرحية.
      • إعداد الأستاذ: بولنوار مصطفى.
      • طبيعة المادة: محاضرة (Cours) +


  • أهداف المادة

    • الأهداف التعليمية للمادة

      يهدف الأستاذ من خلال هذه المحاضرات إلى تمكين الطالب من:

      1.   الوعي التاريخي: فهم الظروف السياسية والاجتماعية التي رافقت نشأة المسرح العربي.

      2.   التحليل النقدي: القدرة على التمييز بين "الترجمة"، "الاقتباس"، و"التعريب" في النصوص المسرحية.

      3.   معرفة الرواد: التعرف على أعلام المسرح العربي (الجزائري، الماشرقي، والمغاربي).

      4.   ربط التراث بالمعاصرة: فهم كيف استلهم الكتاب المعاصرون التراث الشعبي لإنتاج مسرح حداثي.


  • معلومات عامة

    • السداسي الخامس السنة الثالثة دراسات مسرحية

      اسم الوحدة: وحدة استكشافية

      المعامل: 02

      الرصيد: 03

      طريقة التقييم: امتحان في آخر السداسي


  • المكتسبات القبلية

    • المكتسبات القبلية (Pré-requis) الضرورية لهذا المقياس:

      1.   الإلمام بتاريخ المسرح العالمي (الغربي)

      بما أن المسرح العربي في نشأته الحديثة (القرن 19) كان مستورداً أو متأثراً بالغرب، يجب على الطالب أن يعرف مسبقاً:

      • المسرح الإغريقي والروماني: لفهم أصول الدراما (التراجيديا والكوميديا) التي حاول العرب اقتباسها.
      • المسرح الكلاسيكي الفرنسي (موليير وكورني): لأن الرواد الأوائل (مثل مارون النقاش ويعقوب صنوع) تأثروا بشكل مباشر بموليير واقتبسوا أعماله.
      • المسرح الإليزابيثي (شكسبير): لمعرفة القوالب العالمية التي تمت ترجمتها وتعريبها لاحقاً.

      2.    استيعاب قواعد البناء الدرامي (أرسطو)

      يجب أن يكون الطالب مدركاً لـ "الشكل المسرحي التقليدي" لكي يفهم كيف تعامل معه العرب:

      • معرفة مفهوم "الوحدات الثلاث" (الزمان، المكان، الموضوع).
      • فهم الهيكل الدرامي (البداية، العقدة/الذروة، الحل).
      • التمييز بين "النص المسرحي" (للقراءة) و"العرض المسرحي" (للمشاهدة).

      3.   المصطلحات المسرحية الأساسية

      لا يجب أن يتوقف الطالب عند شرح المصطلحات، بل يجب أن يستخدمها كأدوات تحليل، مثل:

      • الاقتباس (Adaptation) vs الترجمة: الفرق الجوهري بين نقل النص كما هو وبين "تمصيره" أو "تكييفه" للبيئة العربية.
      • التعريب: صبغ العمل بصبغة عربية.
      • الدراماتورجيا: كيفية بناء الفعل الدرامي.
      • السينوغرافيا: الفضاء المسرحي.

      4.    خلفية عن الأدب والتراث العربي

      بما أن المسرح العربي عاد للتراث، يجب أن يكون للطالب دراية بـ:

      • أشكال السرد العربي القديم: (المقامات، الحكايات الشعبية، ألف ليلة وليلة) لأن المسرحيين (مثل ألفريد فرج وسعد الله ونوس) استخدموها كمادة أولية.
      • اللغة العربية ومستوياتها: الفصحى والعامية، ودور الشعر في المسرح العربي (المسرح الشعري عند أحمد شوقي).

      5.    الظواهر الفرجوية الشعبية (أنثروبولوجيا الفن)

      يُفترض أن الطالب قد درس في السداسيات الأولى (مقياس تاريخ الفنون أو مدخل للفنون الدرامية) أشكال الفرجة الأولية، وهو بحاجة لاستحضار مفاهيم:

      • الطقوس والاحتفالات: كيف كانت الشعوب العربية تمارس "الفرجة" قبل معرفة المسرح الأوروبي (الحلقة، خيال الظل/القراقوز، المداح).


  • خريطة ذهنية

  • المحاضرة الأولى

  • المحاضرة الثانية

  • المحاضرة الثالثة

  • المحاضرة الرابعة

  • المحاضرة الخامسة

  • المحاضرة السادسة

  • المحاضرة السابعة

  • المحاضرة الثامنة

  • المحاضرة التاسعة

  • المحاضرة العاشرة

  • المحاضرة الحادية عشرة

  • المحاضرة الثانية عشر

  • المحاضرة الثالثة عشر

  • المحاضرة الرابعة عشر والأخيرة